Аржентина: „Salud y amor y tiempo para disfrutarlo“

САЩ: „Cheers“
Уисконсин (заради силното немско влияние): „Prost“

Албания: „Gëzuar / Gezuar“ или „Shëndeti tuaj“

Арабски: „Fisehatak“ („За твое здраве“) / „Shucram“ (за Обединените Арабски Емирства)

Армения: „Genatzt“ („Живот“)

Австрия: „Prosit“, „Zum Wohl“

Азербайджан: „Afiyæt oslun“

Австралия: „Cheers“ / „Cherio“

Бахаса (Индонезия): „Pro“

Белгия: „Op uw gezondheid“ (холандски), „A votre sante“ (френски)

Боливия: „Salud y amor y tiempo para disfrutarlo“

Босна: „Zivjeli“

Бразилия: „Saude“, „Viva“

Канада: „Cheers“

Каталунски: „Txin txin“, „Sant Hilari, Sant Hilari, fill de puta qui no se l’acabi“ („Кучи син е този, който не изпие чашата до дъно“, вулгарно)

Китай: „Nien Nien nu e. Kong Chien“, „Yung sing“ („пий и печели“), „Gom bui“ („пресуши чашата“)

Коста Рика: „Pura Vida“ („чист живот“)

Хърватска: „Zivjeli / U zdravlje“

Чехия: „Na zdraví“

Словакия: „Na Zdravi“, „Nazdar“

Дания: „Skaal“ / „Skål“, „Bunden i vejret eller resten i håret“ („Дъната нагоре или остатъка в косата ти“; гадост )

Фламандски: „Proost“, „Geluk“ или „Gezondheid“

Египет: „Fee sihetak“, „Bisochtak“

Есперанто: „Sanon“, „Je via sano“ („за твое здраве“)

Естония: „Tervist“

Етиопия: „T’chen chen“

Фариорски острови: „Skál“

Финландски: „Kippis“, „Maljanne“ („Тост за…“)

Франция: „A votre sante“

Галски (Ирландия): „Sláinte“

Галски (Шотландия): „Slaandjivaa“

Грузия: „Vakhtanguri“ , „Prost“

Германия: „Prost“ (за бира), „Zum Wohl“ (за вино), „Hau weg den Scheiss“ (вулгарно)

Гръцки: „Eis Igian“, „Stin ijiasas“, „Jamas“, „Gia’sou“

Гренландия: „Kassutta“ („Нека чашите ни се срещнат“), „Imeqatigiitt“ („Да пием заедно“)

Хавайските острови: „Okole maluna“, „Okole malune“, „Hipahipa“

Хинди: „Apki Lambi Umar Ke Liye“

Унгария: „Kedves egeszsegere“

Исландия: „Skál“

Индия: „A la sature“

Израел: „L’Chaim!“

Италия: „Cin cin“ (формално), „Salute“ (неформално)

Япония: „Kampai“ / „Campai“

Корея: „Chukbae“, „Kong gang ul wi ha yo“, „Konbe“

Латински: „Sanitas bona“ („За твое здраве“), „Bene tibi“

Латвия: „Uz veselibu“

Ливан: „Kesak“

Литва: „I sveikata“, „Buk Sveikas“

Македонски: „Na zdravje!“

Малайзия: „Minum!“

Малта: „Cheers“, „Aviva“ (остаряло)

Мароко: „Saha wa’afiab“

Норвегия: „Skål“

Пакистан: „Sanda bashi“

Персийски (Иран): „(Be) salam ati“, „Nush“

Филипини: „Mabuhay“

Полша: „Na zdrowie“, „Vivat“, „Na zdrowie“

Португалски: „A sia said

Румъния: „Noroc“

Русия: „Наздаровя“

Сърбия: „Zivio Ziveli“

Сомалия: „Auguryo“

Шри Ланка: „Seiradewa“

Швеция: „Skål“

Турция: „Serefe“

Виетнам: „Chia“, „Can chén“ (Северен Виетнам), „Can ly“ (Южен Виетнам)

Уелс: „Iechyd dа“

3 Responses to “Наздраве на различни езици…”


  1. Наздравицата звучи на всички езици много добре. Един мой приятел казваше на времето: „Уж от пиенето боляло глава, ама мен главата почва да ме боли, когато няма нищо за пиене.“


  2. “Op uw gezondheid” (холандски) Не че нещо, но си е prost и на холандски :)

  3. Jeanie Says:

    Good to know. Very interesting site all though I have to read it with the Google Translation Tool.

    Your pictures of these delicious cocktails would fit very well to http://www.fotocommunity.de/contest

    Best regards, Jeany

    Skål!


Leave a Reply