Инвестираш 2 долара, печелиш 10 000 000 долара
2 февруари, 2008
Искате ли да станете милионери с минимална инвестиция? Сериозно! Става съвсем лесно. Взимате си $ 2, отивате в Зимбабве и ги продавате там на черно. В момента, както netinfo.bg съобщи, инфлацията разбива световния рекорд с около 26 400 %, а 10 000 000 зимбабвийски долара не стигат за купуването на 2 американски. Точното съотношение американски долар към зимбабвийски долар на черния пазар е 1:5 500 000!!! Лично на мен ми останаха неясни причините за достигането на такива космически цифри, като в статията има някакво мъгляво обяснение за липса на чиждестранна валута, която е нужна за закупуването на материали и техника за производството. Президента на Централната банка на Зимбабве (някой си Гоно) заяви, че очаква до края на годината инфлацията да намалее до двуцифрено или дори едноцифрено число до края на годината.
А ние се оплакваме от нашите 7-8 % инфлация…
Наздраве на различни езици…
2 февруари, 2008

Аржентина: „Salud y amor y tiempo para disfrutarlo“
САЩ: „Cheers“
Уисконсин (заради силното немско влияние): „Prost“
Албания: „Gëzuar / Gezuar“ или „Shëndeti tuaj“
Арабски: „Fisehatak“ („За твое здраве“) / „Shucram“ (за Обединените Арабски Емирства)
Армения: „Genatzt“ („Живот“)
Австрия: „Prosit“, „Zum Wohl“
Азербайджан: „Afiyæt oslun“
Австралия: „Cheers“ / „Cherio“
Бахаса (Индонезия): „Pro“
Белгия: „Op uw gezondheid“ (холандски), „A votre sante“ (френски)
Боливия: „Salud y amor y tiempo para disfrutarlo“
Босна: „Zivjeli“
Бразилия: „Saude“, „Viva“
Канада: „Cheers“
Каталунски: „Txin txin“, „Sant Hilari, Sant Hilari, fill de puta qui no se l’acabi“ („Кучи син е този, който не изпие чашата до дъно“, вулгарно)
Китай: „Nien Nien nu e. Kong Chien“, „Yung sing“ („пий и печели“), „Gom bui“ („пресуши чашата“)
Коста Рика: „Pura Vida“ („чист живот“) Read the rest of this entry »
Invictus
2 февруари, 2008
I N V I C T U S

Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
Under the bludgeonings of Chance
My head is bloody, but unbowed.
And yet the menace of the years
Finds, and shall find me, unafraid.





